© Foto: Anastasia Tovstokor
V kurzu nazvaném „Děti s OMJ v české škole – příběhy pokračují“ se vzdělavatelé opět setkají se třemi žáky s odlišným mateřským jazykem – Daryou, Olenou, Romanem – a asistentkou pedagoga Annou, které již znají z předchozího online kurzu. Nyní se za nimi vrátí po delší době, kdy již dochází na českou školu, a budou s nimi řešit nové situace a výzvy, se kterými se tito studenti při studiu na české škole setkávají. Kurz je volně dostupný na adrese kurz-lepsiskola.clovekvtisni.cz.
„Náš první online kurz jsme dělali spíše pro učitele, kterým do třídy nebo školy čerstvě přišlo dítě s odlišným mateřským jazykem, a přibližovali jsme jim první kroky, které pro ně mohou udělat, tento kurz je spíše pro ty, kteří již mají takové děti ve třídě delší čas a řeší, co mohou pro jejich lepší zapojení do výuky i třídního kolektivu podniknout dál,“ vysvětluje Veronika Kartáková, která v Člověku v tísni působí jako metodička vzdělávání ukrajinských žáků a pedagogických pracovníků a je autorkou tohoto online kurzu.
Online kurz obsahuje čtyři kapitoly, které na příbězích konkrétních žáků přibližují nové situace, se kterými se žáci po delším čase v českých školách setkávají. V jedné z kapitol se tak kurz podrobněji věnuje tomu, jak do hodin přirozeně zapojit soustavnou jazykovou podporu dětí s OMJ.„Žáci s OMJ získávají podporu pro učení češtiny většinou krátce po příchodu do české školy a po čase se v ní dostanou na určitý základ, se kterým se mohou domluvit i vzdělávat. Někteří učitelé poté ve chvíli, kdy vidí, že už se dítě základně domluví, nabízenou podporu zčásti omezí. Pro kvalitní studium s porozuměním ale tyto děti právě teď potřebují podporu ještě intenzivnější,“ vysvětluje Veronika Kartáková.
Další část online kurzu se zaměřuje na oblast přípravy na přijímací zkoušky na střední školy. Rozsáhlá kapitola je věnována i tomu, co zohledňovat při hodnocení žáků s OMJ a jak při něm postupovat, aby bylo pro žáky motivující. Poslední část online kurzu se věnuje spolupráci školy s rodiči žáků s OMJ, tak aby byla i ta co nejsrozumitelnější, nevznikaly v ní nepřesnosti a šumy.
„Uvědomujeme si náročnou situaci ve školách. Kurz je cíleně připravený tak, aby nebyl přínosný jen učitelům českého jazyka, ale mohli s ním pracovat i učitelé dalších předmětů. Mohou jej využít třídní učitelé při vedení třídnických hodin, které podle nás mohou mít významný potenciál při podpoře integrace žáků s OMJ v třídním kolektivu,“ vysvětluje Zuzana Ramajzlová,která v Člověku v tísni vede Program podpory uprchlíků v ČR.
Kapitola kurzu nazvaná "Anna: hodnocení žáků s OMJ" se věnuje tomu, co zohledňovat při hodnocení žáků s OMJ a jak při něm postupovat, aby bylo pro žáky motivující. (© Anastasia Tovstokor)
Tento online kurz navazuje na předchozí kurz s názvem „Děti s OMJ v české škole“, vzdělavatelé jej ale mohou studovat samostatně bez znalosti předchozího kurzu. Na začátku kapitol tohoto kurzu jsou vždy krátké rekapitulace, kurz rozvíjí dál předchozí příběhy postav v kurzu. Kurz obsahuje řadu interaktivních cvičení, zdroje k tématu i možnost stáhnout si shrnutí na konci jednotlivých kapitol.
Na vzniku kurzu se podíleli odborní lektoři a metodici z Člověka v tísni a ze společnosti Educasoft Solutions s.r.o., která zajistila technickou část tvorby online kurzu.
Kapitoly online kurzu „Děti s OMJ v české škole – příběhy pokračují“
- Darya: jazykové výzvy
- Olena: cesta na střední školu
- Roman: spolupráce školy s rodiči
- Anna: hodnocení žáků s OMJ
Poslední část online kurzu se věnuje spolupráci školy s rodiči žáků s OMJ, tak aby byla i ta co nejsrozumitelnější, nevznikaly v ní nepřesnosti a šumy. (© Anastasia Tovstokor)
Ukázka z příběhu žáka s OMJ, který se objevuje v online kurzu
Darya: jazykové výzvy
„Teď jsem ve čtvrté třídě a sedím v lavici s Lenkou. Minulý rok jsem seděla sama, protože jsem byla nová a nikdo se se mnou nebavil, protože jsem ještě nemluvila česky.
Teď už je to lepší. Někdy si spletu nějaké slovo, ale Lenka je fajn, neřeší to.
Ale spolužáci se mi občas smějou, když nevím, jak mám něco říct. To mě hodně štve.
Tenhle rok přišla ještě jedna holka, co vůbec neumí česky. Jmenuje se Namin a je z Mongolska. Někdy se spolu bavíme, protože si rozumíme. Ale paní učitelka to nemá moc ráda, protože spolu nemluvíme česky, ale rusky. Já vím, že ve škole mluvíme česky, ale někdy jsem z toho už unavená a moct se s někým bavit jazykem, který umím, je super.
Navíc mám problém, že nerozumím spolužákům všechno. A nechci se ptát, protože by se mi zase mohli smát. Tak se usmívám, aby to nikdo nepoznal.
V hodinách je to lepší než minulý rok. Víc rozumím, vím, co mám dělat. Ale ne vždycky. Pořád se učíme něco nového a učitelka používá slova, která jsem v životě neslyšela.
Já ale pracuju, občas se podívám, co dělá Lenka… Myslím, že ještě nikdo nepoznal, že nerozumím. Jsem ráda, protože nechci být zase nejpomalejší a ve všem poslední.“
Více informací o kurzu poskytne:
Veronika Kartáková
Metodička vzdělávání ukrajinských dětí a pedagogických pracovníků
Vzdělávací program Varianty > Inkluzivní vzdělávání
+420 734 116 717 [email protected]
Autor: Václav Zeman
Zdroj: www.clovekvtisni.cz